Lời dịch bài hát 2002

VOCA đăng lúc 15:09 02/02/2021

Lời dịch sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát 2002 - bản ballad tình yêu về sự lãng mạn thời thơ ấu của Anne-Marie - một cách đầy đủ, rõ ràng nhất.

Lời Dịch Bài Hát 2002| Anne-Marie


2002 - Anne-Marie
Nguồn: Internet

Lưu ý:
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ!^^

 

[Verse 1]
I will always remember

Em sẽ luôn nhớ mãi
The day you kissed my lips
Ngày anh hôn lên đôi môi em
Light as a feather
Nhẹ tựa như lông
And it went just like this
Và nó diễn ra như thế này
No, it's never been better
Không, nó chưa bao giờ tốt hơn
Than the summer of 2002 (ooh)
hơn cả mùa hè của năm 2002

Uh, we were only 11
Khi ấy chúng ta chỉ vừa tròn 11 tuổi
But acting like grown-ups
Nhưng hành động như những người trưởng thành
Like we are in the present
Giống như chúng ta ở hiện tại
Drinking from plastic cups
Uống nước từ cốc nhựa
Singing, "Love is forever and ever"
Ngân nga câu hát: Tìnhyêu đôi ta là vĩnh hằng
Well, I guess that was true
Em đoán điều đó đúng là sự thật đấy

[Pre-Chorus]
Dancing on the hood in the middle of the woods

Cùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng cây
On an old Mustang, where we sang
Trên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hát
Songs with all our childhood friends
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta
And it went like this, say
Và mọi thứ vẫn diễn ra như vậy

[Chorus]
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye

Ôi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nè
Hold up
Khoan đã
If you wanna go and take a ride with me
Nếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữa
Better hit me, baby, one more time, uh
Anh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữa

Paint a picture for you and me
Vẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mình
On the days when we were young, uh
Của những ngày đôi ta còn non trẻ
Singing at the top of both our lungs
Ngân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơi

[Verse 2]
Now we're under the covers

Và giờ đây chúng ta đều đã trưởng thành rồi
Fast forward to eighteen
Thoáng chốc đã tròn 18 tuổi rồi
We are more than lovers
Chúng ta còn hơn là đôi tình nhân
Yeah, we are all we need
Chúng ta chính là những gì đối phương khao khát
When we're holding each other
Khi ta siết chặt lấy đôi tay nhau
I'm taken back to 2002 (ooh)
Em như trở lại năm 2002

Yeah

[Pre-Chorus]
Dancing on the hood in the middle of the woods

Cùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng cây
On an old Mustang, where we sang
Trên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hát
Songs with all our childhood friends
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta
And it went like this, say
Và mọi thứ vẫn diễn ra như vậy

[Chorus]
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye

Ôi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nè
Hold up
Khoan đã
If you wanna go and take a ride with me
Nếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữa
Better hit me, baby, one more time, uh
Anh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữa

Paint a picture for you and me
Vẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mình
On the days when we were young, uh
Của những ngày đôi ta còn non trẻ
Singing at the top of both our lungs
Ngân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơi
On the day we fell in love
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love

Vào ngày chúng ta yêu nhau

Ooh ooh, ooh ooh

[Pre-Chorus]
Dancing on the hood in the middle of the woods

Cùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng cây
On an old Mustang, where we sang
Trên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hát
Songs with all our childhood friends
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta
Oh, now

[Chorus]
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye

Ôi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nè
Hold up
Khoan đã
If you wanna go and take a ride with me
Nếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữa
Better hit me, baby, one more time, uh
Anh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữa

Paint a picture for you and me
Vẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mình
On the days when we were young, uh
Của những ngày đôi ta còn non trẻ
Singing at the top of both our lungs
Ngân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơi
On the day we fell in love
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love

Vào ngày chúng ta yêu nhau

On the day we fell in love
Vào ngày chúng ta yêu nhau
On the day we fell in love
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love, love, love

Vào ngày chúng ta yêu nhau

-----

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.

VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:

VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Website: music.voca.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS
Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android 

* Nguồn lời dịch của bài hát này được VOCA tham khảo từ các bản dịch phổ biến nhất trên internet, nếu bạn còn bản dịch nào hay hơn hãy chia sẽ bên dưới để mọi người tham khảo nha!

Thảo luận