Lời dịch bài hát POV

VOCA đăng lúc 13:49 01/02/2021

Lời dịch sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát POV - một ca khúc mang đến cảm xúc dịu dàng nhất album positions khi mà chất liệu R&B được đề cao thay vì Trap-Pop thông thường - của nữ ca sĩ Ariana Grande một cách đầy đủ, rõ ràng nhất.

Lời Dịch Bài Hát POV | Ariana Grande


POV - Ariana Grande
Nguồn: Internet

Lưu ý:
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ!^^


[Verse 1]
It's like you got superpowers
Có vẻ như anh có siêu năng lực
Turn my minutes into hours
Biến những phút ngắn ngủi của em thành nhiều giờ dài
You got more than 20/20, babe
Thị lực của anh còn trên cả 20/20 nữa, anh yêu à
Made of glass, the way you see through me
Em như một chiếc ly thủy tinh.. vì anh nhìn thấu được em
You know me better than I do
Anh hiểu em còn hơn cả em hiểu chính mình
Can't seem to keep nothing from you
Dường như chẳng thể giấu diếm anh điều gì
How you touch my soul from the outside
Cái cách anh chạm được tới tâm hồn em từ bên ngoài da thịt
Permeate my ego and my pride
Thấm sâu vào cái tôi và cả niềm kiêu hãnh của em

[Chorus]
I wanna love me (Ooh)

Em muốn yêu chính bản thân em
The way that you love me (Ooh)
Nhiều như cái cách anh yêu thương em
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Yêu tất cả những vẻ đẹp cũng như những khuyết điểm nơi em
I'd love to see me from your point of view
Em thích được ngắm nhìn mình từ chính góc nhìn của anh

I wanna trust me (Trust me)
Em muốn tin tưởng bản thân mình
The way that you trust me (Trust me)
Nhiều như cách anh tin tưởng em
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Ôi.. vì chưa từng có ai yêu thương em nhiều như anh
I'd love to see me from your point of view
Em thích được ngắm nhìn chính mình từ chính góc nhìn của anh

[Verse 2]
I'm gеtting used to receiving
Em bắt đầu quen với sự nuông chiều từ anh
Still gеtting good at not leaving
Em vẫn dần giỏi hơn trong việc không rời xa anh
I'ma love you even though I'm scared (Oh, scared)
Em sẽ yêu anh dù cho em có sợ hãi đi chăng nữa
Learnin' to be grateful for myself (Oh, oh, oh)
Học cách tự biết yêu thương chính bản thân mình

You love my lips 'cause they say the
Anh yêu đôi môi em bởi vì chúng nói ra..
Things we've always been afraid of
Những điều mà cả hai ta đã từng lo sợ
I can feel it startin' to subside
Em có thể cảm nhận được nỗi sợ ấy bắt đầu chìm xuống
Learnin' to believe in what is mine
Em dần học được cách tin tưởng những gì thuộc về em

[Chorus]
I wanna love me (Ooh)

Em muốn yêu chính bản thân em
The way that you love me (Ooh)
Nhiều như cái cách anh yêu thương em
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Yêu tất cả những vẻ đẹp cũng như những khuyết điểm nơi em
I'd love to see me from your point of view
Em thích được ngắm nhìn mình từ chính góc nhìn của anh

I wanna trust me (Trust me)
Em muốn tin tưởng bản thân mình
The way that you trust me (Trust me)
Nhiều như cách anh tin tưởng em
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Ôi.. vì chưa từng có ai yêu thương em nhiều như anh
I'd love to see me from your point of view
Em thích được ngắm nhìn chính mình từ chính góc nhìn của anh

[Bridge]
I couldn't believe it or see it for myself

Em đã từng không thể nào tin nó hay tự hiểu ra được..
Know I be impatient
em đã từng thiếu kiên nhẫn
But now I'm out here, fallin', fallin'
nhưng giờ em đang ở đây, gục ngã, đau buồn, 
Frozen, slowly thawing, got me right
tê cứng, từ từ gục ngã, nhưng anh đã đón được em
I won't keep you waitin', waitin'
Em sẽ không để anh phải chờ đợi đâu
All my baggage fadin' safely (My baggage fadin')
Tất cả những gánh nặng của em dần phai mờ đi trong an yên
And if my eyes deceive me
Và nếu như đôi mắt này lừa dối em
Won't let them stray too far away
Em sẽ không để chúng đi lạc quá xa đâu

[Chorus]
I wanna love me (Ooh)

Em muốn yêu chính bản thân em
The way that you love me (Ooh)
Nhiều như cái cách anh yêu thương em
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Yêu tất cả những vẻ đẹp cũng như những khuyết điểm nơi em
I'd love to see me from your point of view
Em thích được ngắm nhìn mình từ chính góc nhìn của anh

I wanna trust me (Trust me)
Em muốn tin tưởng bản thân mình
The way that you trust me (Trust me)
Nhiều như cách anh tin tưởng em
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Ôi.. vì chưa từng có ai yêu thương em nhiều như anh
I'd love to see me from your point of view
Em thích được ngắm nhìn chính mình từ chính góc nhìn của anh
Yeah

-----

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.

VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:

VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Website: music.voca.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS
Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android 

* Nguồn lời dịch của bài hát này được VOCA tham khảo từ các bản dịch phổ biến nhất trên internet, nếu bạn còn bản dịch nào hay hơn hãy chia sẽ bên dưới để mọi người tham khảo nha!

Thảo luận