Lời dịch bài hát Goodbye

VOCA đăng lúc 10:27 14/06/2018

Lời dịch sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Goodbye của nhóm nhạc Air Supply một cách đầy đủ, rõ ràng nhất.

GOODBYE | Air Supply

Lưu ý:
- Các bạn có thể xem video bài hát dưới chế độ song ngữ thông minh tại đây: Lời bài hát Goodbye
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ!^^

I can see the pain living in your eyes
Anh có thể thấy nỗi đau hiện hữu trong đôi mắt em
And I know how hard you try
Và anh biết em đã cố gắng thật nhiều
You deserve to have so much more
Em xứng đáng nhận được nhiều hơn thế
I can feel your heart and I sympathize
Anh có thể cảm nhận được trái tim em và anh đồng cảm cùng nhau
And I'll never criticize all you've ever meant to my life
Và anh sẽ không bao giờ trách cứ, em là tất cả ý nghĩa của đời anh

I don't want to let you down
Anh không muốn khiến cho em thất vọng
I don't want to lead you on
Anh không muốn buộc em vào hoàn cảnh này
I don't want to hold you back
Anh không muốn cố ngăn em lại
From where you might belong
Từ nơi mà đáng ra em phải thuộc về

You would never ask me why
Em chưa bao giờ hỏi anh tại sao
My heart is so disguised
Trái tim anh cứ mãi che dấu điều gì
I just can't live a lie anymore
Anh không thể sống giả dối thêm nữa
I would rather hurt myself
Anh thà làm thương tổn chính bản thân mình
Than to ever make you cry
Còn hơn khiến cho em phải khóc
There's nothing left to say but goodbye
Chẳng còn điều gì để nói, ngoại trừ tiếng chia ly

You deserve the chance at the kind of love
Em xứng đáng có cơ hội để có được sự trọn vẹn trong tình yêu
I'm not sure I'm worthy of
Anh không chắc mình có xứng đáng không
Losing you is painful to me
Đánh mất em, điều đó với anh thật đớn đau

I don't want to let you down
Anh không muốn khiến cho em thất vọng
I don't want to lead you on
Anh không muốn buộc em vào hoàn cảnh này
I don't want to hold you back
Anh chẳng muốn cố ngăn em lại
From where you might belong
Từ nơi mà đáng ra em phải thuộc về

You would never ask me why
Em chưa bao giờ hỏi anh tại sao
My heart is so disguised
Trái tim anh cứ mãi che dấu điều gì
I just can't live a lie anymore
Anh không thể sống giả dối thêm nữa
I would rather hurt myself
Anh thà làm thương tổn chính bản thân mình
Than to ever make you cry
Còn hơn khiến cho em phải khóc
There's nothing left to say but goodbye
Chẳng còn điều gì để nói, ngoại trừ tiếng chia ly
You would never ask me why
Em chưa bao giờ hỏi anh tại sao
My heart is so disguised
Trái tim anh cứ mãi che dấu điều gì
I just can't live a lie anymore
Anh không thể sống giả dối thêm nữa
I would rather hurt myself
Anh thà làm thương tổn chính bản thân mình
Than to ever make you cry
Còn hơn khiến cho em phải khóc
There's nothing left to try thought it's gonna hurt us both
Chẳng còn điều gì để cố gắng nữa, dù nó khiến cả hai ta khổ đau
There's no other way than to say goodbye
Chẳng còn cách nào khác hơn là thốt nên lời ly biệt

-----

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Goodbye một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.

VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:

VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Website: music.voca.vn , hoặc learnbyheart.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS

Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android 

* Nguồn lời dịch của bài hát này được VOCA tham khảo từ các bản dịch phổ biến nhất trên internet, nếu bạn còn bản dịch nào hay hơn hãy chia sẽ bên dưới để mọi người tham khảo nha!

Thảo luận